ترجمه ی آهنگ Two Of Us از Louis Tomlinson

  • ۰۴:۱۳

لویی این آهنگ رو برای مادرش که سال 2016 در سن 43 سالگی بعد از مدت ها جنگ با سرطان خون فوت شد خوند.

 

It's been a minute since I called you

همش یک دقیقه گذشته از وقتی که بهت زنگ زدم

 

Just to hear the answerphone

تا فقط صدات روی پیغامگیر رو بشنوم

 

Yeah, I know that you won't get this

آره، میدونم این پیغام رو نمیگیری

 

But I'll leave a message so I'm not alone

ولی یک پیام برات میذارم، پس تنها نیستم (و با تو صحبت میکنم)

 

This morning I woke up still dreaming

امروز صبح درحال رویاپردازی بیدار شدم

 

With memories playing through my head

با خاطراتی که توی ذهنم بازی میکنن

 

You'll never know how much I miss you

هیچوقت نخواهی فهمید چقد دل تنگتم

 

The day that they took you, I wish it was me instead

از روزی که ازم گرفتنت، آرزو میکنم کاش من بجات بودم

 

But you once told me, "Don't give up

ولی یبار بهم گفتی، "تسلیم نشو

 

You can do it day by day"

میتونی روز به روز (و کم کم) انجامش بدی"

 

And diamonds, they don't turn to dust or fade away

و و الماس ها تبدیل به گرد و خاک نمیشن یا درخششون رو از دست نمیدن

 

So I will keep you, day and night, here until the day I die

پس من روز و شب تو رو حفظ خواهم کرد، تا وقی که بمیرم، تو رو در کنار خودم خواهم داشت

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

I will be the best of me, always keep you next to me

بهترین خودم خواهم بود ، همیشه تورو کنار خودم نگه میدارم

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

Even when I'm on my own, I know I won't be alone

حتی وقتی کسی پیشم نیست ، میدونم که تنها نخواهم بود (و تو کنارمی)

 

Tattooed on my heart are the words of your favourite song

کلماتِ آهنگ مورد علاقت تتو شده روی قلبم

 

I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud

میدونم از اون بالا به من نگاه میکنی ، قسم میخورم باعث افتخارت بشم

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

  

I could feel your blood run through me

میتونم جریان خونت رو در بدنم حس کنم

 

You're written in my DNA

تو درون دی ان ای من هستی

 

Looking back in every mirror

توی هر آینه‌ای رو نگاه میکنم (تو رو میبینم و همراه من زندگی میکنی)

 

I know you'll be waiting, I'll see you again

میدونم تو منتظر خواهی موند، دوباره خواهم دیدت

 

But you once told me, "Don't give up

ولی یبار بهم گفتی، "تسلیم نشو

 

You can do it day by day"

میتونی روز به روز (و کم کم) انجامش بدی"

 

And diamonds, they don't turn to dust or fade away

و و الماس ها تبدیل به گرد و خاک نمیشن یا درخششون رو از دست نمیدن

 

So I will keep you, day and night, here until the day I die

پس من روز و شب تو رو حفظ خواهم کرد، تا وقی که بمیرم، تو رو در کنار خودم خواهم داشت

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

I will be the best of me, always keep you next to me

بهترین خودم خواهم بود ، همیشه تورو کنار خودم نگه میدارم

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

Even when I'm on my own, I know I won't be alone

حتی وقتی کسی پیشم نیست ، میدونم که تنها نخواهم بود (و تو کنارمی)

 

Tattooed on my heart are the words of your favourite song

کلماتِ آهنگ مورد علاقت تتو شده روی قلبم

 

I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud

میدونم از اون بالا به من نگاه میکنی ، قسم میخورم باعث افتخارت بشم

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

I promised you I'd do this

بهت قول دادم که اینکارو انجام بدم (این آهنگ رو برات میخونم)

 

So all of this is all for you

خب همه این ها برای توئه

 

Oh, I swear to God you're living Through everything I'll ever do

اوه، به خدا قسم میخورم همراه من در همه کارهایی که تا آخر عمرم میکنم تو زندگی میکنی

 

So I will keep you, day and night, here until the day I die

پس من روز و شب تو رو حفظ خواهم کرد، تا وقی که بمیرم، تو رو در کنار خودم خواهم داشت

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

I will be the best of me, always keep you next to me

بهترین خودم خواهم بود ، همیشه تورو کنار خودم نگه میدارم

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

Even when I'm on my own, I know I won't be alone

حتی وقتی کسی پیشم نیست ، میدونم که تنها نخواهم بود (و تو کنارمی)

 

Tattooed on my heart are the words of your favourite song

کلماتِ آهنگ مورد علاقت تتو شده روی قلبم

 

I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud

میدونم از اون بالا به من نگاه میکنی ، قسم میخورم باعث افتخارت بشم

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

One life for the two of us

یک زندگی برای هردومون

 

I'll be living one life for the two of us

یک زندگی رو برای هردومون زندگی خواهم کرد

 

We'll end just like we started

همونطور که (زندگیمون رو) شروع کردیم تموم میکنیم

 

Just you and me and no one else

فقط من و تو درکنار هم و نه هیچکس دیگه

 

I will hold you where my heart is

در قلبم نگهت خواهم داشت

 

One life for the two of us

یک زندگی برای هردومون

 

دانلود از تلگرام با ترجمه ی چسبیده

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
سایر کارهای ما
تمامی حقوق برای تمپو محفوظ است © 2022