ترجمه موزیک All of Me از John Legend

  • ۱۹:۴۰

What would I do without your smart mouth?

من بدون شیرین زبونیت چیکار کنم ؟


Drawin' me in and you kickin' me out

منو غرق خودت می کنی و بعد پسم می زنی


You got my head spinnin', no kiddin'

گیج شدم ، شوخی نمی کنم  


I can't pin you down

نمی تونم مجبورت کنم


What's goin' on in that beautiful mind?

توی اون ذهن زیبات چی می گذره ؟


I'm on your magical mystery ride

من در سواری جادویی و رازآلود تو همراهتم


And I'm so dizzy, don't know what hit me

و خیلی گیجم ، نمی دونم چی آزارم می ده


But I'll be alright

ولی خوب می شم


[Pre-Chorus]

My head's under water, but I'm breathing fine

سرم زیر آبه ، ولی راحت نفس می کشم


You're crazy and I'm out of my mind

تو دیوونه ای و منم عقلمو از دست دادم


[Chorus]

'Cause all of me

چون تمام وجودم


Loves all of you

عاشق تمام توست


Love your curves and all your edges

عاشق چین و قوس ها و تمام گوشه کنار هایت


All your perfect imperfections

تمام عیب های بی نقص تو


Give your all to me

تمام وجودت رو به من بده


I'll give my all to you

من هم تمام وجودمو تقدیمت می کنم


You're my end and my beginning

تو شروع و پایان منی


Even when I lose, I'm winning

من (وقتی که با توام) حتی وقتی می بازم هم ، برنده ام


[Post-Chorus]

'Cause I give you all of me

چون من تمام وجودمو تقدیمت می کنم


And you give me all of you, oh-oh

و تو هم تمام وجودتو به من می دی


[Verse 2]

How many times do I have to tell you?

چند بار من باید بهت بگم ؟


Even when you're crying, you're beautiful too

که حتی وقتی گریه هم می کنی ، زیبایی


The world is beating you down, I'm around

دنیا داره تو رو به زمین می زنه ، (ولی) من کنارتم 


Through every mood

در هر حس و حالی


You're my downfall, you're my muse

تو سقوط منی ، تو منبع الهامم هستی


My worst distraction, my rhythm and blues

بدترین حواس پرتی من ، ریتم و ساز منی


I can't stop singing, it's ringing

من نمی تونم نخونم ، داره زنگ میزنه


In my head for you

سرم برای تو


[Pre-Chorus]

My head's under water, but I'm breathing fine

سرم زیر آبه ، ولی راحت نفس می کشم


You're crazy and I'm out of my mind

تو دیوونه ای و منم عقلمو از دست دادم


[Chorus]

'Cause all of me

چون تمام وجودم


Loves all of you

عاشق تمام توست


Love your curves and all your edges

عاشق چین و قوس ها و تمام گوشه کنار هایت


All your perfect imperfections

عاشق تمام عیب های بی نقص تو


Give your all to me

تمام وجودت رو به من بده


I'll give my all to you

من هم تمام وجودمو تقدیمت می کنم


You're my end and my beginning

تو شروع و پایان منی


Even when I lose, I'm winning

من (وقتی که با توام) حتی وقتی می بازم هم ، برنده ام


[Post-Chorus]

'Cause I give you all of me

چون من تمام وجودمو تقدیمت می کنم


And you give me all of you, oh-oh

و تو هم تمام وجودتو به من می دی


[Bridge]

Give me all of you, oh

تمام وجودت رو به من بده


Cards on the table, we're both showing hearts

کارت هایمان روی میز است ، هر دوی ما دل (قلب) در دستمونه و نشون می دیم


Risking it all, though it's hard

واسه همه چیز ریسک می کنیم ، با اینکه سخته


[Chorus]

'Cause all of me

چون تمام وجودم


Loves all of you

عاشق تمام توست


Love your curves and all your edges

عاشق چین و قوس ها و تمام گوشه کنار هایت


All your perfect imperfections

عاشق تمام عیب های بی نقص تو


Give your all to me

تمام وجودت رو به من بده


I'll give my all to you

من هم تمام وجودمو تقدیمت می کنم


You're my end and my beginning

تو شروع و پایان منی


Even when I lose, I'm winning

من (وقتی که با توام) حتی وقتی می بازم هم ، برنده ام


[Post-Chorus]

'Cause I give you all of me

چون من تمام وجودمو تقدیمت می کنم


And you give me all of you

و تو هم تمام وجودتو به من می دی


[Outro]

I give you all of me

من تمام وجودمو بهت تقدیم می کنم


And you give me all of you, oh-oh

و تو تمام وجودتو بهم می دی ، تمامشو

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
سایر کارهای ما
تمامی حقوق برای تمپو محفوظ است © 2022